Coses que havia oblidat

Things I had forgotten.

Són coses que s’amunteguen a costat i costat de la taula sense saber a quin lloc (ben lluny), enviar-ho de vacances. Tampoc tinc calaix de sastre. Tampoc tinc sastre. I tampoc sé que fer-ne de totes aquelles coses que sobren, molesten. Absolutament innecessàries com una declaració d’independència amb la boca petita. S’acumula la feina d’endreçar draps vells. Us deixo uns quants.

These things are stacked next to and beside the table without knowing in what place (far away), send him on vacation. Nor do I catch. Nor do I tailor. I do not know what to do all those things are simply, annoying. Completely unnecessary as a declaration of independence with the tongue in his cheek. Collects the work of tidying old rags. I leave a few.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

Esteu comentant fent servir el compte Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


Get every new post delivered to your Inbox.

Join 42 other followers

%d bloggers like this: